ブラックリストシーズン2第19話のあらすじを推測:英語フレーズは「七つの大罪」

*** ネタバレの内容を含みますのでご注意ください ***
このブログでは、『ブラックリスト』に登場する英語フレーズの解説、詳しいあらすじ、次回エピソードのあらすじ推測を紹介しています。
関連記事やほかのエピソードの記事もご覧ください!
シーズン1の記事一覧は、こちらから
シーズン2の記事一覧は、こちらから
シーズン3の先取り情報は、こちらから
『ブラックリスト』(原題:The Blacklist)第18話「ヴァネッサ・クルス」(Vanessa Cruz)
アラン・フィッチがいた秘密結社で(アランフィッチについてはこちら)、レッドをどうするか、について投票が行われようとしています。
人体実験の件でレッドに借りがあるホブス(前回のエピソードはこちら)は、レッドのために根回しをしようとします。
大きな権力を握っているのは、レッドと敵対する局長(デヴィッド・ストラザーン)。
レッドにとっては不利です。
ホブスによると、「投票のカギを握るのは投票ジャスパーだ」。
そこで、ジャスパーと話をつけに行きます。「局長よりもあなたがリーダーにふさわしい」とプライドを刺激するために。
なぜだね?
傲慢さ。「傲慢」とは、「七つの大罪」の中で最も繊細だが、 死に直結する。
seven sins (seven deadly sins) とは、「七つの大罪」です。
いやぁ、これをモチーフにした映画やドラマって多いですよね。
私の頭に最初に浮かぶのはもちろん『セブン』ですが、『鋼の錬金術師』も。
ずばり『七つの大罪』もありますね・・・。
これはカトリック教会の用語で、人間を罪に導く可能性があるとされる7つの感情を意味します。
(Photo:Wikipedia)
pride : 傲慢
envy : 嫉妬
wrath : 憤怒
sloth : 怠惰
greed : 強欲
gluttony : 暴食
lust : 色欲
この単語は、海外ドラマでもちらちら出てくるので、覚えておくとよいかもしれません。
大罪にはそれぞれ動物が割り当てられています。
ちなみに「傲慢」はライオンと孔雀なのですが、ライオンの群れを英語では「pride」と言います(詳しくは、SCORPION/スコーピオンの英語表現:おもしろい「集合名詞」、シーズン1第3話から)。
そして2008年3月、ローマ教皇庁は「現代の7つの大罪」を発表しています。
遺伝子改造
人体実験
環境汚染
社会的不公正
人を貧乏にさせること
鼻持ちならない程金持ちになること
麻薬中毒
これはバチカン公式の新聞に掲載されたのですが、記事の最後にこんなことも書かれていたらしいです(原文は英語ではないと思うので、下記はその英訳だと思う)。
Failing to recycle plastic bags could find one spending eternity in Hell
レジ袋をリサイクルしないと、地獄に墜ちる可能性があるだろう
案外、簡単に墜ちてしまうのね、地獄・・・。
私はきちんとマイバッグ持参いるから大丈夫です。
いやしかし、なぜレジ袋・・・・?
スポンサーリンク
では、『ブラックリスト』(原題:The Blacklist)第19話「レナード・コール」(Leonard Caul)のあらすじを推測してみましょう。
スーパードラマTV!では次のようになっております。
「レッドが狙撃され、リズはクーパーに助けを求めようとするが、デンベはキャプランに連絡させる。
キャプランは医療チームを集め、簡易オペ室を作って待っていた。
レッドはオペに入る前、リズに「レナード・コールを捜せ」と言う。」
ではおなじみ、NBCが公開している動画、「知っておくべき3つのこと:エピソード19」から。
[youtube id=”z0zS_keAN0A” align=”center” autoplay=”no”]
1)頼りになるデンベ
レッド(ジェームズ・スペイダー)が倒れています!
デンベ(ハイシャム・トーフィーク)が運転する車にリズが乗っていますが、デンベは携帯を捨てて「*77」にかけろ、と言っています。
次のシーンでは、デンベがリズ(メーガン・ブーン)に、2階建てのアパートがあるから、そこに行くように言っています。
「君がそこに行ったことは、レイモンドに知られてはならない」と言っていますね。
デンベ本人が行きたいけど行けないからって・・・。
2)フルクラムの全貌が明らかに
ある男(これがレナード・コールか???)にフルクラムは何か、とリズがたずねると、「インタフェースだ」と答えます。
キーを差し出すと、男は装置にキーを差し込みます。「私の知り合いの中で一番頭がいい人(アラムですね)ですらデータを読めなかった」とフルクラムを差し出すと、「暗号文がなければ解読できない」と言います。
「暗号文をどうやって入手したの?」と聞くと、「私が記述した」と。
フルクラムの解読に成功したリズは、局長を脅しているようです。
「You called Reddington’s bluff, and you lost.(レディントンのはったりですって?あなたはもう終わりよ)」
リズが持ってたキーって、リズの持ち物ではないですよね?これってもしや、第5話「ザ・フロント」でビンに入ってたカギ?
デンベが行けって行ったアパートにあったのかな?
そしてこれで、フルクラム問題は片がつくのでしょうか???
3)トムとリズが協力?
リズがある場所に踏み込むと、トムがいます。そこに、デンベやキャプラン、さらにベッドに横たわるレッドが運ばれてきます。
次のシーンでトムはリズに「レッドは悪い奴だ。破滅させられるぞ」と忠告するのですが、「私の疑問に答えられるのはレッドだけだから、答えがわかるまでは離れない」とリズ。
「ボクにも情報がある」といいますが、「どうかしら」とリズ。
そして港のベンチにて。
「やっぱり、私だめだわ・・・」とすすり泣くリズにトムは「君は大丈夫」と。
そしてリズは、「レッドについて、知ってることを教えて」と言います・・・。
『ブラックリスト』に関する記事一覧はこちら:
シーズン1の記事一覧は、こちらから
シーズン2の記事一覧は、こちらから
シーズン3の記事一覧は、こちらから
シーズン4の記事一覧は、こちらから
スポンサーリンク